Jag lade till några frågor

  • jag lade till några frågor
  • Jag lade till
  • Jag la till
  • Innehållet som finns tillgängligt vid vår webbplats är resultatet av våra redaktörers dagliga ansträngningar. dem arbetar varenda mot en enda mål: att förse dig tillsammans med rikt innehåll av upphöjd kvalitet. Allt detta existerar möjligt tackar vare dem intäkter liksom genereras från reklam samt prenumerationer.

    Genom för att ge ditt samtycke alternativt prenumerera stöder du vår redaktions sysselsättning och säkerställer den långsiktiga framtiden till vår webbplats.

    Om du redan har köpt en prenumeration, logga in

    SwedishJag lademärketill till er ordval _upmore_vert
    SwedishJag lademärketill jämförelsen med Sovjetunionen under _upmore_vert
    SwedishHoppas alla lademärketill Karen samt _upmore_vert
    SwedishDet plats det ingen som lademärketill.volume_upmore_vert
    SwedishJag hoppas för att ledamöterna lademärketill det genom vissa från _upmore_vert
    SwedishJag lademärketill det inom Tobias Pflügers kommentarer mot _upmore_vert
    SwedishVad fanns det viktigaste jag lademärketill som valobservatör i Ukraina?volume_upmore_vert
    SwedishJag lademärketill flera outnyttjade möjligheter och brister som jag ville reda _upmore_vert
    SwedishJag tackar rådsordföranden, trots att jag lademärketill

    La eller lade

    När vi diskuterar det svenska språket kan det ibland bli knivigt med ord som låter lika men har olika former och betydelser. &#;La&#; och &#;lade&#; är sådana exempel. Här handlar det om verbet &#;att lägga&#;, och vi ser skillnaderna mellan dessa två former.

    Böjningar:
    &#; &#;La&#; är preteritum av verbet &#;att lägga&#; i singular, vilket innebär att det syftar på en handling som är avslutad.
    &#; &#;Lade&#; är också preteritum, men används för att betona eller ange en mer allvarlig eller pågående handling i plural eller i mer formella sammanhang.

    Vanliga felstavningar:
    Många personer förväxlar dessa två former. Några vanliga felstavningar inkluderar:
    &#; &#;Jag la boken på bordet&#; istället för &#;Jag lade boken på bordet.&#;
    &#; &#;Hon la sin telefon på bordet&#; istället för &#;Hon lade sin telefon på bordet.&#;

    Synonymer:
    Synonymer till &#;lägga&#; kan vara: placera, ställa, sätta. Men det är viktigt att notera att även om vissa av dessa ord kan användas i liknande sammanhang, så har de sina egna specifika betydelser och användningar.

    Exempelmeningar:
    &#;Han la sin väska på golvet innan han satte sig.&#;
    &#;Vi lade alla böckerna på hyllan

    Sade eller sa, lade eller la

    Vara blir va men nästan bara i tal. Vi säger ”Va ska vi va?”, men skriver som regel ”Var ska vi vara?”.

    Göra blir , men bara bland barn och ungdomar i Göteborg. Den förkortningen har inte fått fäste i allmänspråket.

    Sade blir sa. Självklart i tal: ”Va sa du?” Kortformen sa har genom åren blivit vanligare även i offentligt skriftspråk, och nu dominerar den. Först kom sa in i fraser som sa han och sa hon efter citat.

    Lade blir la. Självklart i tal: ”Va la du den?” Få skulle i dag säga ”Var lade du den?” Kortformen la har visserligen blivit vanligare i offentligt skriftspråk, men fortfarande är lade vanligare i exempelvis nyhetstext.

    Den senaste upplagan av SAOL, Svenska Akademiens ordlista, behandlar sa/sade och la/lade på samma sätt och skriver ”sade el. vard. sa” och ”lade el. vard. la”.

    På webbplatsen SAOLhist (rekommenderas) kan man slå upp orden i tio upplagor av SAOL. Man kan se hur ”taga äfv. hvard. förkort. ta” och ”gifva, förkort. ge” år successivt blir dagens ”ta el. åld. taga” och ”ge el. åld. giva”.

    Språkrådets frågelåda, tillgänglig på Språkrådets webbplats, har behandlat

  • jag lade till några frågor